اللغة العربية واحدة منها.. تركيا تدخل 5 لغات إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية
وأدلى وزير الصحة فخر الدين قوجة بتصريح حول اللغات الخمس المضافة إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية. وقال الوزير كوكا في بيان: “هل يمكن أن يكون الأمر محل نقاش لحل حاجة ناشئة عن النجاح الدولي بجهود كبيرة؟”
تم إضافة 5 لغات أجنبية وهي الإنجليزية والألمانية والعربية والفرنسية والروسية إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية . شارك وزير الصحة فخر الدين كوكا على حسابه على وسائل التواصل الاجتماعي، مذكرًا أن هذا النظام مخصص للسياح والمرضى الأجانب.
زوج الوزير“تم إضافة 5 لغات أجنبية هي الإنجليزية والألمانية والعربية والفرنسية والروسية إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية. وكانت إضافة هذه اللغات الخمس إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية ضرورية للسياح والمرضى الأجانب.
وبالنسبة لمواطنينا، ليس من الممكن كتابة وصفة طبية بإحدى هذه اللغات. عند إدخال النظام برقم هوية TR، يتم تعطيل الطلب الإضافي ويمكن استقبال الخدمة التركية فقط.
تُظهر تركيا تطورات في مجال السياحة العلاجية يمكن أن يفخر بها كل مواطن حساس وتقوم باستثمارات من شأنها تفعيل إمكاناتها.
وتتزايد فرصة حصول مرضانا الأجانب على الخدمة من أطبائنا الذين يتحدثون لغتهم الأم. ويتم فحص بعض المرضى في تركيا ويحصلون على أدويتهم في بلدانهم. تعد إضافة 5 لغات أجنبية إلى نظام الوصفات الطبية الإلكترونية حاجة ناشئة عن النجاح الدولي في الخدمات الصحية. فهل يمكن مناقشة حاجة ناشئة عن النجاح الدولي بجهود كبيرة؟ لسوء الحظ، هناك هؤلاء. ذلك لأنهم لا يعلمون.”